Las valvulopatías tricúspide y pulmonar constituyen un grupo de patologías que afecta a las válvulas del lado derecho del corazón. La valvulopatía tricúspide, que incluye principalmente la insuficiencia tricúspide, suele ser secundaria a la dilatación del anillo valvular en el contexto de hipertensión pulmonar o insuficiencia cardíaca. Menos frecuente es la estenosis tricúspide, generalmente asociada a enfermedades reumáticas o congénitas. Estas alteraciones pueden provocar congestión venosa sistémica, hepatomegalia, ascitis y edema periférico, con un impacto significativo en la calidad de vida. Por otro lado, las valvulopatías pulmonares que incluyen la estenosis pulmonar y la insuficiencia pulmonar suelen ser de origen congénito o secundarias a hipertensión pulmonar severa. El diagnóstico de ambas valvulopatías se basa en la exploración clínica, la ecocardiografía y, en algunos casos, la resonancia magnética o el cateterismo cardíaco. El tratamiento incluye manejo médico para reducir la congestión, además de opciones quirúrgicas o percutáneas, como valvuloplastia o reemplazo valvular. La detección temprana y el tratamiento adecuado son esenciales para prevenir complicaciones y mejorar el pronóstico de los pacientes.
Palabras clave
Tricuspid and pulmonary valve diseases are a group of conditions that affect the valves on the right side of the heart. Tricuspid valve disease, which mainly includes tricuspid insufficiency, is usually secondary to valve annulus dilation in the context of pulmonary hypertension or heart failure. Tricuspid stenosis is less common and is generally associated with rheumatic or congenital diseases. These alterations can cause systemic venous congestion, hepatomegaly, ascites, and peripheral edema, with a significant impact on quality of life. On the other hand, pulmonary valve diseases, which include pulmonary stenosis and pulmonary insufficiency, are usually congenital in origin or secondary to severe pulmonary hypertension. The diagnosis of both valve diseases is based on a clinical examination, echocardiography, and, in some cases, magnetic resonance imaging or cardiac catheterization. Treatment includes medical management to reduce congestion in addition to surgical or percutaneous options, such as valvuloplasty or valve replacement. Early detection and appropriate treatment are essential to prevent complications and improve patient prognosis.
Keywords
Identifíquese
¿Aún no es suscriptor de la revista?
Comprar el acceso al artículo
Comprando el artículo el pdf del mismo podrá ser descargado
Teléfono para incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h