La esclerosis sistémica, también denominada esclerodermia, es una enfermedad autoinmune sistémica que se caracteriza por la afectación fibrosante de la piel y de los órganos internos. Es una enfermedad de causa desconocida, y en la etiopatogenia intervienen factores genéticos y ambientales y tres procesos fundamentales: afectación vascular, intervención del sistema inmune y la fibrosis. Predomina en el sexo femenino y con un pico en la edad media de la vida. Según la extensión de la afectación cutánea, se divide en dos tipos, con afectación cutánea limitada y con afectación cutánea difusa. Es una enfermedad muy heterogénea, con un espectro amplio de manifestaciones, que puede cursar con formas leves y estables en el tiempo o formas graves rápidamente progresivas. Es característico de esta enfermedad el fenómeno de Raynaud, la afectación del aparato digestivo, en especial del esófago, la hipertensión pulmonar, la afectación pulmonar intersticial, la musculoesquelética y la cardíaca. El diagnóstico de la enfermedad es médico, en base a la clínica, la exploración y las pruebas complementarias. Algunas de sus afectaciones pueden ser asintomáticas al principio, por lo que es importante la detección y tratamiento precoz de las mismas, dado que muchas de ellas suponen una importante morbimortalidad.
Palabras clave
Systemic sclerosis, also known as scleroderma, is a systemic autoimmune disease characterised by fibrosing involvement of the skin and internal organs. It is a disease of unknown cause, and its aetiopathogenesis involves genetic and environmental factors and three fundamental processes: vascular involvement, immune system intervention and fibrosis. It predominates in females and peaks in middle age. Skin involvement is divided into two types according to extent: limited skin involvement and diffuse skin involvement. It is a very heterogeneous disease, with a wide spectrum of manifestations, which can present with mild and stable forms over time or rapidly progressive severe forms. Raynaud's phenomenon, digestive tract involvement, especially the oesophagus, pulmonary hypertension, interstitial pulmonary, musculoskeletal, and cardiac involvement are characteristic of the disease. Diagnosis of the disease is medical, based on symptoms, examination, and complementary tests. Some involvement may be asymptomatic on onset, and therefore early detection and treatment is important since many of its manifestations entail significant morbimortality.
Keywords
Identifíquese
¿Aún no es suscriptor de la revista?
Comprar el acceso al artículo
Comprando el artículo el pdf del mismo podrá ser descargado
Precio: 19,34 €
Teléfono para incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h